SERDANA SEROKÊ KURDISTANÊ BÝRÊZ MESÛD BARZANÎ LÝ DYA BÝ SEROK BÝRÊZ GEORGE W. BUSH RE



SERDANA SEROKÊ KURDISTANÊ BÝRÊZ MESÛD BARZANÎ LÝ DYA BÝ SEROK BÝRÊZ GEORGE W. BUSH RE

Almanya, 27.10.2005 — Serokê Amerîka birêz George W. Bush di 25.10.2005an de di Koþka Sipî de, di oda ku jêre “The Oval Office“ dibêjin pêþwazî serokê Kurdistanê birêz Mesûd Barzanî kir. Birêz George W. Bush got “ji bo min rûmet e, ku ez serokê herêma Kurdistana Iraqê, serok Barzanî di The Oval Office de dikim mêvan”. Birêz Bush li ser serokê Kurdistanê birêz Mesûd Barzanî wiha berdewam kir û got:

He's a man of courage; he's a man who has stood up to a tyrant ( Ew mirovkî mêrxas e, ewî li hemberî tîranekî têkoþîn daye ). Axaftina serokê Amerîka birêz George W. Bush hemû bi zimanê Îngilîzî li jêr e.

Wek tê zanîn, serokê Amerîka birêz George W. Bush serokê Kurdistanê birêz Mesûd Barzanî dawetî Washingtonê kiribû.

Di dîroka Kurdistanê de ev cara yekemîn e, ku bi navê Kurdistanê birêz Mesûd Barzanî ji aliyê serokê Amerîka ve têye pêþwazî kirin.

Hevdîtina serokê Kurdistanê birêz Mesûd Barzanî û serokê DYA George W. Bush rûpeleke nû di navbera Amerîka û Kurdistanê de vekir. Ev bûyer taybetmendiyek bi serê xwe ye û tê wateya ku Amerîka raste rast Kurdistanê qebûl dike, loma bi awayekî fermî jî bi serokê wê re hevdîtinê çê dike. Yanê çûyîna serokê Kurdistanê bi awayek fermî li Amerîka despêka pejirandina serxwebûna Kurdistanê ye.

Jixwe hêjayî gotinê yem ku serokê Kurdistanê birêz Mesûd Barzanî di 23.09.2005an de di fetivala Duhokê de hin nîþanên van bûyeran jî dabû. Ezê hê li ser axaftina wî ya li Duhokê bisekinim. Lê dikarim bi taybetî bêjim, ku min di axaftina serok de li Duhokê ev tiþt fêhm kir, ku Baþûrê Kurdistanê di navbera salên 2010-2013an de welatek serbixwe ye û dê bi taybetî di destpêkê de ji aliyê Amerîka ve û paþê jî ji aliyê hemû welatan ve (ji bilî welatên nexêrxaz) bêye naskirin. Ger ez ne þaþ bim, min di axaftina serok de ev tiþt jî fêhm kir, ku dê tev dereng heta sala 2020an hemû perçên Kurdistanê yên din jî rizgar, azad û serbixwe bin. Ez bawer im, ku min di encamê de axaftina serok baþ analîz kir û ezê ne matmayî bimînim, ku dê di demeke pir nêzîk de sînorên Kurdistanê di piratîkê de ji holê rabin. Çimkî êdî ne Tirk, ne Faris û ne jî Erebên Sûriyê dê nikaribin li pêþiya vê pêvajoyê bisekinin.

Belê em werin ser mijarê. Niha yên ku bi tayetî li ser serdana serokê Kurdistanê li Amerîka û hevdîtina bi serokê DYA birêz George W. Bush re nerazî ne Tirk in. Wezareta dewleta Tirk do (26.10.2005) ji DYA daxwaz dike, ku birêz George W. Bush bi çi rengî(sifatî) ji serok Barzanî re gotiye serokê Kurdistanê.

Çavkanî ya malpera rojnama Hurriyetê :
http://www.hurriyet.com.tr/sondakika/3442134.asp?m=1&gid=69
http://www.hurriyet.com.tr/dunya/3439826.asp?gid=69

De werin li belengaziya Tirkan binêrin, ku wan xwe di cîhanê de çiqas biçûk xistine û hên jî biçûk dixin. Niha kî vî mafî dide Tirkan, ku ew zimanê xwe li ser Amerîka û serokê wê dirêj bikin û ji Amerîka hêsab bixwezin.

Bi saya tekoþîn, kar û xebata bi sebir ya Baþûrê Kurdistanê, êdî Kurd di cîhanê de xwedî bi bawer û xwedî bi rol in. Kî çi dibêje bila bibêje û kî jî meselê bi kîjan alî ve dikiþîne bila bikiþîne. Ji bilî dewletên dêspot û dîktator yên Rojhilata Navîn ku ti kes ji wan ne bawer e û ne jî bi wan îtibar dikin, êdî her kes bi Kurdan bawer e û Kurdan ji xwe re wek hevpeymanên bi îtibar dibînin. Ev jî ji bo me hemû Kurdan serbilindî ye.

Bi pejirandina rêferandûmê li Kurdistanê û Iraqê rola Kurdistana Federal ji îro þûnde di cîhanê de di qadekî din de ye. Kurdistan êdî li gorî biryar û qanûnên Iraqê û li gorî qanûnên Navneteweyî welatekî fermî ye.

Çavkanî ya Malpera Koþka Sipî :
http://www.whitehouse.gov/news/releases/2005/10/20051025-7.html


Almanya, 27.10.2005


FÛAD SÎPAN ( AKPINAR )

fuadsipan@yahoo.de


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *



For Immediate Release
Office of the Press Secretary
October 25, 2005


President Bush Meets with President Barzani of Kurdistan Regional Government of Iraq

The Oval Office

In Focus: Renewal in Iraq

2:46 P.M. EDT

PRESIDENT BUSH : It's my honor to welcome President Barzani of the Kurdistan regional government of Iraq to the Oval Office. He's a man of courage; he's a man who has stood up to a tyrant.

He wore this outfit because it wasn't all that long ago if he had worn this outfit and was captured by Saddam Hussein's thugs, he would have been killed for wearing it. He feels comfortable wearing it here because we're a free land, and he feels comfortable wearing it in his home country because Iraq is free.

We had a very good discussion. The President was very helpful on the current constitution. I assured him that America will stand with the people that desire a free and democratic Iraq. The President is -- has got a clear vision of the future of Iraq, one where different religions and different backgrounds -- people of different religions and backgrounds can live together in peace.

And so, Mr. President, welcome. It's an honor to have you here.

PRESIDENT BARZANI : ( As translated.) Mr. President, allow me on behalf of the people of Kurdistan and myself to thank you, very much. We in Kurdistan, particularly, and also in Iraq, generally, we highly value the courage and bravery of your leadership. I hope that everybody would realize what the fact on the ground is about Iraq. It was a brave decision that you have made -- you have liberated a people from a dictatorial regime that has hurt a lot of the people.

At this time we express our condolences and we express our sympathy to the families of your brave men and women in uniform, those who have sacrificed their lives in order to make other people free and liberated. There is no doubt that if we step back from this and not be determined, be rest assured that the terrorists will come to the gates of you and us and they will fight us. Therefore, we have to think about nothing else but victory. And I'm quite confident that with your leadership, with your support and support of the United States military and United States people, and also the -- heroes of the people of Iraq, in general, the people of Kurdistan, we will achieve success at the end.

For those who are anti-democratic and also those who are against the process, they are very limited; and those who are supportive of your leadership, supportive of democratic process, they are many, and they highly appreciate the sacrifices that have been made by the American people and the American army. There are also many in Iraq, in general, and also in Kurdistan, all of them are appreciative.

Thank you.

PRESIDENT BUSH : Thank you, sir. Thanks for coming.
END 2:50 P.M. EDT





Navnîþana ev nûçe jê hatî: PDK-XOYBUN; wiha, di xizmeta, Kurd û Kurdistanê daye : Pirojeya Kurdistana Mezin, Pirojeyên Aborî û Avakirin, Pirojeyên Cand û Huner, Lêkolîna Dîroka Kurdistanê, Perwerdeya Zimanê Kurdî, Perwerdeya Zanîn û Sîyasî, Weþana Malper û TV yên Kurdistane.
http://www.pdk-xoybun.com - www.xoybun.com

Bo vê nûçeyê navnîþan:
http://www.pdk-xoybun.com - www.xoybun.com/modules.php?name=Sektions&op=viewarticle&artid=423